~ 跟Sharpe Law遊走日本 x 意大利 ~
承上文。
這次再說說那本「成人向」的漫畫《深夜食堂》(安倍夜郎作)。
上次曾說過漫畫中有描寫了一款「和洋式意大利菜」,
名為「肉醬麵」的經典義大利菜式, 意大利稱之為「Spaghetti al Ragu alla Bolognese」,
是Emilia大區首府Bologna (博洛尼亞)的名菜, 更是世界名菜, 因為幾乎每個人都吃過!!
而漫畫中還有登場過的另一款「和洋式意大利菜」,
更是令Sharpe Law很在意的, 叫作「拿坡里義大利麵」,
根據漫書的介紹:「食材除了意粉, 還有洋蔥跟火腿,
一些比較時髦的食點會加入蘑菇, 但最重要的是加入青椒。」
(漫畫的截圖)
這時一名叫「菲利歐」的義大利青年被一位熟客帶到「深夜食堂」,
並跟他推薦了這款「拿坡里義大利麵」,
他吃了一口之後, 那個表情真是極之精闢傳神, Sharpe Law極之喜歡!!
(就是這樣子了! 超好笑!!)
而更好笑的是, 這位菲利歐正正就是Napoletani (拿坡里人),
之後店內的日本籍熟客更說了句:
「拿坡里人卻不知道拿坡里義大利麵,
這不就像是讚岐人不知道烏龍麵一樣嗎!!」(這真是超超超好笑!!)
而事實上,
在Napoli又好,
在意大利又好,
的確沒有「拿坡里義大利麵」。
其實「拿坡里義大利麵」這是一款在日本創造出來的意大利菜,
起源於1927年在橫濱開業的酒店Hotel New Grand (ホテルニューグランド),
任職酒店餐廳的幾代主廚們創作出許多「和洋式料理」,
除了這款「拿坡里義大利麵」(Naporitan/ ナポリタン),
還有「多尼亞」(Doria/ドリア: 此Doria也就是近年在香港開了很多分店,
來自日本的廉價連鎖店「薩莉亞意式餐廳」的招牌菜之一「肉醬多利亞」。)
後來這位菲利歐愈吃愈喜歡, 更在食堂遇上一位相聲藝人,
最後菲利歐更是跟他學習起相聲, 成了他的恩師。
在意大利海邊城市 (包括拿坡里)都幾乎一定會有Spaghetti alle Vongole (蜆仔肉義大利麵),
也是Sharpe Law每次到義大利必吃美食!!
還有款加強版Spaghetti alle Vongole e Cozze (蜆仔肉加青口義大利麵)。
說到Napoli這個歷史名城及位處的Campania大區, 必吃美食當然也多不勝數啦!!
(拿玻里, 英名叫Naples, 因此也有翻譯成「那不勒斯」, 現在以黑手黨及治安極差而聞名)
Npaoli是Sharpe Law來去意大利多年, 唯一一個覺得生命受到威脅的地方…
當中大家最為熟悉的, 一定是Mozzarella di bufala campana就是當地的名產 (水牛芝士),
還有La pizza Margherita 比薩, 還有Cicenielli: 一種短長的地中海細魚;
Spaghetti alla Puttanesca – 使用番茄, 酸豆, 蒜片及Gaeta出產的橄欖油製而成的義大利麵;
當然還有一大堆的地中海海鮮美食, 這些都是Napoli的名菜。
(在台灣被翻譯成「瑪格麗特窯烤比薩」的Pizza Margherita。)
有趣的是, Sharpe Law來去日本也不下十多次,
但在日本基本都盡量不去接觸「和洋式意大利菜」,
因為那種感覺就似是「去意大利吃中國菜」一樣, 有點古怪,
所以從來都沒有吃過「拿坡里義大利麵」, 也許找次真的要試試看…
如果大家有吃過的話, 不妨分享一下??
ps: 以前說過Sharpe Law個人對於「中文音譯」名稱都很感冒,
特別是意大利文翻來的 (日後有機會說更多),
比如「菲利歐」此名也不知是那個意大利名翻譯而來, 也許是Figlio(兒子的意思)??
*** 本篇文章同時刊登在Cosmopolitan雜誌之上:
http://blog.cosmopolitan.com.hk/author/sharpe-law
SHARPE LAW義大利旅遊書《Italia好好玩》已經上市!!
Sharpe Law Travel Blog旅遊博客部落格~Adesso e Futuro~
http://www.sharpelawtravel.com
Sharpe Law Facebook Page旅遊交流專頁:
https://www.facebook.com/adessoefuturo
。旅遊景點、行程安排、自由行攻略、Blog遊記待續。
如果喜歡我的文章, 喜歡意大利, 喜歡旅遊,
歡迎大家Like & Share給更多的朋友認識。