【最愛。漫畫篇】巴爾札的軍靴, 迷宮飯, ARTE, 達爾文遊戲

– Sharpe Law的最愛: 漫畫篇 –

這次說說幾本也許不太出名, 不過都還在連載當中,
從故事上及畫功上都算出色的漫畫,
而我最喜歡的是因為他們的主題是頗為另類, 很有新鮮感。

中島三千恆 – 巴爾札的軍靴 (軍靴のバルツァー)

AN0071005

一套以19世紀, 以一個類似歐洲德意志國度作背景的戰爭漫畫,
如同許多作品, 主角「巴爾札」是個年青有為,
而且在戰場上立了大功而連跳升幾級的「超級新人」(楊威利?!),
他回國後被派到去鄰近而細小的盟國擔任軍校的軍事顧問,
從此展開了不一樣的旅程, 事實上, 整個人事調任安排就似是一個「局」。

當然在學校內, 亦因他的特殊教學及行動 (一如GTO麻辣教師),
從而吸引了一班性格及出生全異的學生加入及支持 (當然, 彼此的成長亦是漫畫的進程),
而這些學生就從此成為他的左右手 (唔…很老土的劇情!!)

9mSh0iK

當中一名學生原本是「女扮男裝」的貴族, 亦是漫畫中鮮有清涼的畫面之一。

劇情已經說到新的「戰爭」開場, 而主角也回到本國辦事,
各國之間展開著陰謀及侵略 (據說是按當時普魯士王國, 北歐及東歐的形勢而描繪),
但由於日本人物及地方名稱的原文都是「德文」形式的,
因此在中文翻譯版上, 就變得好難掌握, 有時寫了出來都根本不記得是什麼…
國家名如: 「巴賽爾蘭德邦國」「諾爾頓托蘭德公國」,
人物名如:「魯道夫·馮·利普克奈希德」「瑪利亞·露多薇卡·馮·阿道夫斯頓」…真的救命!!
這情況如同中文版的「銀河英雄傳統」一樣, 水蛇春般的中文譯音, 真的是死症。

不過, 由於在漫畫世界中真的不多講及19世紀的歐陸式戰爭,
加之畫功很不錯, 加上劇情有張力, 所以看上去還是很有新鮮感及起勁!!
而且很有種電玩「戰場女武神」(戦場のヴァルキュリア -Gallian Chronicles-)的感覺。

九井諒子 – 迷宮飯 (ダンジョン飯)

pZmSnqOXlqCVp6g

超級超級超級(x N次)好看的一套漫畫!! 我超級喜歡!!
也有另一個超中國特式的名字「舌尖上的地下城」, 哈哈!!。

單看漫畫日文原名, 「ダンジョン」是指Dungeon, 中文世界多翻譯為「地下城」,
就是那種幻想劍與魔法的世界中, 存在著100層以上, 每到5層就會有小Boss出現,
到每25層就出現大Boss的超級地下迷宮!! (um, 令Sharpe Law想起SFC的「皇家騎士團」)
以Dungeon作為作品的名字並不古怪, 但何解後面卻有個「飯」字?!

其實這漫畫是描繪一個在幻想世界中, 很多人都會忽略,
甚至因為華麗的魔法, 閃亮的武器而將之全忘記掉, 卻又其實是最重要的一環:
就是「進入Dungeon的冒險者們, 也都要吃飯的吧??」

7yn1lWB1ERYNM5G5ukWqch

對的, 這是本講冒險者如何在迷宮內解決吃飯問題的超有趣漫畫!!

漫畫中出現的所謂「魔物」, 跟我們認知的「食物鏈金字塔」一樣,
最弱的魔物其存在數量也是最多的, 而「頂級獵食者」數量少但最強大,
因而發展出一套天馬行空的「吃與被吃」的關係。

最攪笑是開始加入隊伍的矮人大叔, 其實是個料理高手,
他會向大家仔細分析, 不同魔物的身體不同部位有什麼「好吃的」,
同時可以煮出許多拿手的「魔物料理」!!
當中最爆笑有「春天的史耐姆乾物產地」還有烹調好後那個「食物能量表」!!

7mrmZS7oq3Zn3Il5ELHWQN

這漫畫從2014年才開始連載, 希望可以一直連載下去,
因為這有趣題材的漫畫, 真的太少有了,
而且隨著故事的發展, 在「覓食冒險」的進程中, 主角們愈來愈深入地深,
主線「尋找被火龍吃掉的妹妹」這條主線亦開始有更多的看頭了…

PS: Sharpe Law覺得這漫畫就有點似劍與魔法世界中的「機動警察」,
「機動警察」在日本許多機械人作品, 算是最寫實, 最合乎真正日常情理會發生的故事,
而「迷宮飯」亦有著其異曲同工之處。

大久保圭: ARTE (アルテ)

arte00

無意之中發現的有趣作品: 講一個出生於16世紀佛羅倫斯Firenze的貴族女生,
一心立志成為一個出色的畫家而不理家族反對離家出走,
投身一個窮蛋師傅工作坊中, 並跟師傅二人一起「接Job」
(即接受有錢人或教會的委託, 替他們畫畫等生意) ,
從生活及學習中認識如何成為文藝復興時期的出色畫師。

其實可以說, 幾乎是有關意大利的漫畫作品, Sharpe Law都想看看,
更何況作品的背景是設定在「文藝復興的發源地」Firenze咧!! Sharpe Law的第二故鄉!!

而書名是日文片假名「アルテ」, 其實就是意大利文「ARTE」的發音,
ARTE一字就是「藝術」的意思, 120%開宗明義, 簡單易明白。

arte03

可是翻譯作品永遠最大的問題, 當然就是「名稱」,
比如這「阿爾諾河」就是流經Firenze有名的河道Fiume Arno (安諾河):
http://www.sharpelawtravel.com/?p=4050
不過這些比起「巴爾札的軍靴」的水蛇春翻譯名而言, 還算是小的問題, 影響不算太大。

另外吸引之處就是漫畫中描繪了Firenze的一些著名地標建築,
比如下面的Duomo di Firenze (佛羅倫斯大教堂):

arte02

但是也許作者沒有太著眼於這些小小的地方之上,
因為在16世紀時, 這座Cattedrale di Santa Maria del Fiore的正面其實是未修飾好的,
然而在作品中可以看到整座Duomo基本就跟今天看到的一模一樣,
事實上佛羅倫斯大教堂是在19世紀末才真真正正完成修建的。

不難在網上可以找到歷史文獻去支持這個說法,
以下是節錄自Sharpe Law義大利旅遊書《ITALIA好好玩》:
「大教堂於1296年由建築師Arnolfo di Cambio開始改造,
他死後三十年於1334年交由大師Giotto接手, 但由於黑死病使工程延誤,
到15世紀初工程得到幾位Medici家族成員支持而再次動工。」arte-15DUOMO

以作品的時間設定, 當時的Duomo正面其實應該是如此的,
就好似Bologna(博洛利亞) Piazza Maggiore廣場上那幢未完成的大教堂一樣,
不過其實這些對作品質素的影響不大,
只是Sharpe Law自己喜歡玩這種找錯處的小遊戲 :)

而在故事的推進, 女主角到了水都威尼斯,
場景也由Firenze跳到Venezia去了,
不過感覺上到了Venezia之後的故事有點遠離了Arte的故事本身。

FLIPFLOPs: 達爾文遊戲 (ダーウィンズゲーム/ Darwins Game)

1407251989-540227455_m

完完全全因為標題上「達爾文」3個字而吸引去看的漫畫,
之後才發現是近年很流行的主題: 「主角無端捲入不明白的戰鬥中」
「明明男主角就是弱書生, 卻有超人的運動能力」「為搗破背後陰謀集團而聯合行動」
「每人都有未知的特殊能力」等設定, 跟之前介紹過的「BTOOOM!驚爆遊戲」很相似。

大致上是主角不明不白加入了一個叫「達爾文遊戲」的殺戮遊戲中,
每個人都會有個特殊技巧 (比如隱形, 變身, 能力操控等, 跟One Piece的惡魔果實一樣),
而殺了對戰的對手後, 會依等級得到分數, 這些分數可在現實生活中兌換大量現金,
因而吸引許多人加入這個殺人遊戲之中, 事實上此人是真的死亡, 不只是單純的「遊戲」。

而主角亦在一些特殊活動中, 一躍成為了A級的超新人及團隊首領,
他想要做的, 就是把這個擁有超高科技水平的遊戲幕後製作人揪出來!!

dg13_02-03

另外就是, 幾乎每套日本漫畫都會有的「清涼女主角」…
唔…這些就不介紹太多了…

由於漫畫還在連載中, 而且剛剛進成成熟的階段:
主角有了可靠的伙伴加入, 一些幕後主使的身影亦浮現出來,
估計還有很長時間才會完成, 不知日後的發展會如何??

下回再說!! *** 以上相片皆取於網上 ***

 


SHARPE LAW義大利旅遊書《Italia好好玩》已經上市!!
Sharpe Law Travel Blog旅遊博客部落格~Adesso e Futuro~
http://www.sharpelawtravel.com

Sharpe Law Facebook Page旅遊交流專頁:
https://www.facebook.com/adessoefuturo

。旅遊景點、行程安排、自由行攻略、Blog遊記待續。
如果喜歡我的文章, 喜歡意大利, 喜歡旅遊,
歡迎大家Like & Share給更多的朋友認識。

Comments by Facebook

comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *