【義大利電影】櫻桃小丸子: 来自意大利的少年 – 日本人眼中的意大利

。從電影中到義大利旅遊 & 意大利電影拍攝場地。 這次說的不是意大利電影, 而是一套家傳戶曉的日本卡通動畫, 陪伴不知幾多大人小朋友一起成長的長青人物「櫻桃小丸子」。 櫻桃小丸子曾推出過兩部電影版, 但年代甚為久遠, 分別是1990年及1992年, 當時小丸子還未被帶到給香港的小朋友認識, 沒記錯Sharpe Law第一次在香港接觸小丸子是1997年左右了, 那時是在家樓下的青年協會看TVB跟博益出版的初代《櫻桃小丸子》漫畫 (共14書冊), 小丸子漫畫對我的影響甚為深遠, 甚至可以說是把我從反叛中拉回正軌的一套作品, 令我明白要珍惜家人, 特別是自己的姐姐。 到2015年, 為慶祝櫻桃小丸子電視動畫25週年而推出紀念電影,…

閱讀全文

【義大利電影】螢之光羅馬嫁期 (映画 ホタルノヒカリ)。魚乾女又怎樣羅馬假期 (下)

。從電影中到義大利旅遊 & 意大利電影拍攝場地。 接上文, 繼續介紹介紹日本愛情漫畫改篇而成的日本愛情電影:《螢之光羅馬嫁期》 台灣稱為《魚乾女又怎樣:羅馬假期》, 日文原名為《映画 ホタルノヒカリ》 (Hotaru The Movie: It’s Only A Little Light In My Life)。 就在部長跟姐姐二人在酒吧內傾談時,…

閱讀全文

【義大利電影】螢之光羅馬嫁期 (映画 ホタルノヒカリ)。魚乾女又怎樣羅馬假期 (中)

。從電影中到義大利旅遊 & 意大利電影拍攝場地。 接上文, 繼續介紹介紹日本愛情漫畫改篇而成的日本愛情電影:《螢之光羅馬嫁期》 台灣稱為《魚乾女又怎樣:羅馬假期》, 日文原名為《映画 ホタルノヒカリ》 (Hotaru The Movie: It’s Only A Little Light In My Life)。 小螢跟部長二人回到這幾天在羅馬入住的「酒店」,…

閱讀全文

【義大利電影】螢之光羅馬嫁期 (映画 ホタルノヒカリ)。魚乾女又怎樣羅馬假期 (上)

。從電影中到義大利旅遊 & 意大利電影拍攝場地。 根據Sharpe Law非正式的統計, 日本人大多都很喜歡意大利的, 至少在我工作上的日本伙伴, 我的日本朋友, 都100%喜歡意大利, 因此只要是「イタリア」的東西 (Italia的日文發音), 他們都很受落。 在日本電影中, 有關義大利取景的作品絕對比其他外國國家來得更多, 單是在Blog已有介紹過《Amalfi》 (阿瑪菲女神的報酬/ アマルフィ 女神の報酬), 還有由小說改篇的電影《冷靜與熱情之間》(冷静と情熱のあいだ)。 這次多介紹一套由愛情漫畫改篇而成的日本愛情電影:《螢之光羅馬嫁期》…

閱讀全文

【義大利文歌曲推薦】愛上你Milano, 啖着Cappuccino, 幽幽的古典氣味

。從意大利文歌曲或相關歌曲來認識意大利。 雖然來到了第三篇, 但這篇的第一首歌還是繼續說說意大利咖啡作主題, 先會介紹一首名字用上了Espresso特濃咖啡, 但在歌詞中卻一次也沒有出現的歌, 另外還會有更多來自香港的代表, 都以意大利名城來作歌名。 陳柏宇《Espresso先生》 Sharpe Law對於近十多年間出道又消失的歌手根本記不住 (老了, 腦也老了…) 這亦包括在2007年出道的他 (Sorry了陳柏宇的Fans!!) 而且我實在孤陋寡聞, 根本不知道他唱過什麼歌曲, 加上CCTVB有某個歌唱藝人的樣子跟他十分相似的, 常常會混淆著, 對他幾乎唯一的印象, 就是電影「喜愛夜蒲」中可以”Try…

閱讀全文

【義大利文歌曲推薦】意大利特濃咖啡Espresso, Cosa hai messo nel caffe??

。從意大利文歌曲或相關歌曲來認識意大利。 上一篇介紹了三首用了Cappuccino (卡布奇諾泡沫咖啡), 以及Caffe Latte (注意, 不是所謂的Latte(拿鐵)啊!!)的國語歌曲, 這次就轉一轉口味, 先飛往東洋日本喝杯濃郁一點的Espresso, 聽一下日文歌曲。 (說真實的, 我日本朋友在東京墨田區開了一家很不錯的咖啡廳, 叫「東向島咖啡廳」, 有興趣的朋友不妨去品嚐一下, 並跟老闆說是香港Sharpe介紹的, 哈哈!!) 由於Espresso特濃咖啡是意大利(國外)傳入的東西, 因此在日文的寫法是用上片假名「エスプレッソ」(Esupuresso), 而泛稱為Caffe (咖啡)的卻有個古怪的翻譯音「コーヒー」(Kohi),…

閱讀全文

【義大利文歌曲推薦】愛情像Cappuccino, 喝一杯咖啡, 悠閒的工作

。從意大利文歌曲或相關歌曲來認識意大利。 在這個「義大利文歌曲」系列中, Sharpe Law會不定期介紹一些個人喜歡的意大利文歌曲給大家認識, 不過這系列中也不一定全是單純全部意大利文歌, 也會介紹中文或英文歌(甚至他國語言), 當中歌詞有用上意大利文或是跟意大利相關作歌詞的作品, 好讓大家從不同的角度去認識不同層面的義大利。 這篇作為系列的第一篇, 就從簡易一點的主題: 意大利咖啡作主題的中文歌曲, 好讓大家較易入手, 事不宜遲, 立即開始。 蕭亞軒《Cappuccino》 1999年11月, 當年迅速走紅的台灣歌手蕭亞軒, 推出了一隻用自己名字作唱片專輯名稱《蕭亞軒》, 一張銷量超過120萬張的出道大碟, 雖然此片中某些MV的造型跟當時日本爆紅的宇多田光歌曲Automatic(1998年)極之相似: 微微電曲了並及肩膀的短髮, 輕快節奏配上有點古怪的舞姿 (所謂的R&B??),…

閱讀全文

【義大利電影】冷靜與熱情之間(冷静と情熱のあいだ): 愛情小說中的意大利 (下)

。從電影中到義大利旅遊 & 意大利電影拍攝場地。 阿形回到東京的老家, 那裡是他爺爺昔日畫室, 也是他跟Aoi曾經生活過的地方, 而同時跟著回到東京的還有芽實, 她更告訴阿形原來她有了BB, 但後來從不見有此BB出現, 也許是大話?? 從二人的爭吵中知道原來當日在日本, Aoi跟阿形當初也有了BB, 但Aoi卻選擇人工流產, 因此阿形憤怒地跟Aoi分手, 並說過「永遠不會原諒她」… 阿形找朋友祟談天, 知道芽實是從他口中知道Aoi跟阿形二人的過去, 更得知原來阿形父親曾向Aoi討錢…(但電影沒交代是什麼一回事) 而祟亦很驚訝, 不斷反問阿形Aoi真的有說自己過得好好?? 此時身在米蘭的Aoi, 卻因為阿形的再次出現,…

閱讀全文

【義大利電影】冷靜與熱情之間(冷静と情熱のあいだ): 愛情小說中的意大利 (中)

。從電影中到義大利旅遊 & 意大利電影拍攝場地。 上篇說到電影《冷靜與熱情之間》(日文原名: 冷静と情熱のあいだ)中一些小謬誤, 但都不足如CCTVB當年《衝上雲霄》般錯得太過離譜, 接受範圍之內。 而男主角「阿形順正」(竹野內豐演)登場後不久, 來自香港的女主角亞藍(陳慧琳ケリー・チャン飾)出場。 (下文為了方便閱讀, 全用日文原名Aoi來表示) Aoi在Firenze Parrocchia Santi Apostoli e Biagio小教堂觀禮後, 看到在Via delle Bombarde正在修整車鏈的阿形,…

閱讀全文

【義大利電影】冷靜與熱情之間(冷静と情熱のあいだ): 愛情小說中的意大利 (上)

。從電影中到義大利旅遊 & 意大利電影拍攝場地。 日本電影嚴格來說並不算是香港電影業會重點主流上映作品, 就算會有大多是卡通作品電影版, 比如一系列的叮噹電影版, 比卡超的, 又或是一些動畫真人化電影, 比如近年的「二十世紀少年」「浪客劍心」「進擊的巨人」等, 亦可能是因為由當紅影星主演而得到重視, 這幾年最紅的「結衣BB」(喂! 新垣結衣啊! 唔係波多野結衣…)以及前陣子的綾瀨遙等。 不過, Sharpe Law覺得很值得一提的是在2001年尾, 於香港曾上映一套集合港日紅星的改篇愛情小說的電影, 由富士電視台製作的電影《冷靜與熱情之間》(日文原名: 冷静と情熱のあいだ): 此名作有個意大利名叫作Calmi Cuori…

閱讀全文